PCCB - Le duo des chats 喵歌[真的超爆笑喔哈哈]
Rossini's "Cats Duet" (animation)
羅西尼~貓的二重唱(動畫)
誰唱的比較像?
《貓之二重唱》,英文簡稱「Cat Duet」,
原曲名「Duetto Buffo Di Due Gatti」,
英譯為 (Comic Duet for Two Cats)或
(humorous duet for two cats),
意思是「兩隻貓的詼諧二重唱」。 因為只有「喵」(meow)為歌詞,除了標題的「詼諧」,
全曲的意含可任由表演者發揮。
一說,此曲描述是兩隻貓早晨起床後梳洗時的場面。
也有刻薄的解釋說,是春天裏的兩隻貓...
雖然較早的譜上註明是為了兩位女高音和鋼琴伴而寫,
但其實改成一位女中音、或者換上一位男性歌手也無不可,
甚至也有兩位男性、合唱團的表演方式;
也有管弦樂的伴奏譜。
1829年,「威廉.泰爾」上演後,
聲望達到最高峰、名利雙收的羅西尼自此功成身退後, 雖又享受了39年的舒服人生, 卻完全放棄了寫作歌劇的生涯, 僅以創作為數頗鉅的鋼琴小品與聲樂曲自娛。
過去曾以為《貓之二重唱》也是這時的作品。
的確也曾被後人編入羅西尼的作品集, 編號:QR iv/1 ,
不過,經學者考訂, 《貓之二重唱》其實並不是羅西尼所作的;
正好相反,這首曲子一開始是
為了諷刺他的1816年的歌劇「奧泰羅」(Otello)而寫的。 學者並指出《貓之二重唱》中
模仿了「奧泰羅」第二幕中的詠嘆調「Ah, come mai non senti」, 以及Otello 和 Iago的二重唱。 另外,在《貓之二重唱》出現之前,
早就有一首相當類似的曲子《貓之短曲 (Cat Cavatina)作曲者是丹麥的Christoph Ernst Friedrich Weyse。
《貓之二重唱》的原作者今已不詳,
目前所知, 早在1825年就已經有 Ewer & Johanning出版過;
今天能聽到我們熟悉的《貓之二重唱》
,最大的功臣應是英國作曲家Robert Lucas Pearsall, 出版商委託他將曲子修訂成今天常見的模樣
(但他用筆名G. Berthold進行這毎個工作)。 不過,時至今日,這首曲子和羅西尼的大名已不可分,
因此所有的出版物幾乎都習慣性地繼續標示在羅西尼名下。 (本文摘自奇摩知識)
|
留言列表